Bacar haka hwenda
mbiyo ho pareni na hu shemeza: “Amri
hitswa amrihitswa!”
Kapvatsi hata mndru
ya hafiliha naye. Madjirani waka
humwangaliya na humtsesheya.
Bacar kadjaka
hudjuwa mahala hwenda, naye kadjaziya wu henda mbiyo. Akahuwona hama ye mayingu ya kawuha madu, ze ndrongo
piya zi badiliha hahe dju. Pvo yaka na
wuhara hadungu ye ndziya ha wu henda wo ha Abou. Abou ngudjo msayidina ye mana yeye wusayidiya wandru hayina wakati.
Pvwa sihi wu pepo
mwindji. Bacar ha baliya mbiyo hapviri bapvuni mwe
marindi. Ye mafuzi yahe yaka huremana ne
marindi. Wu pepo wuka hurema ye marindi
hampvu. Ye mani ya marindi yakaya hama mihono yaka wu tsaha
yasike bacar. Haka huyishiya hama ye marindi yaka
hupara le dzina la hahe ha wuhamba, “Bacar,ngaridjohudjiliya…; ngaridjo
huparisa rihuzingare!” Wakati wuwo
hayishiya mindu midziro yimdjiliyawo ho dingoni mwahe. Hatrawa hende mrani mrwadji, sha haka hutishiya
ye mindu yila na le dji laka humpara le dzina la hahe.
Abou haka wu yenshi
harumwa womdji wulo bapvuni. Bacar ha
waswili ho dahoni ha Abou, hata yadjo buwa wo mwango hawu pvontsi.
Abou kadjaka hudjuwa
zamdjiliya Bacar. “Ndrongo hindri ya hudjiliya
Bacar? Mndru
nguhuwono hama
wuwono shetwani! Zabari hindri?”
Bacari kadjaka
hushinda ya rongowa hata kalima dzima.
Haka hahumu ye
nkomiyo. “Hamri hitwa hamri hitswa, ha shemeza.
“Ndopvi nde ya ra
hitswa?” Abou hamuzisa. “Mdzadza hangu. Nde bweni !”
Abou ha shemeza . “Mdzadzaho nguwuwo bweni?”
“Anan! Anan! Bweni nde wuwo mama hangu!”
“Truliya bo
Bacar. Nwa ye pvera ya madji ya ndimu
yinu, wakati wuwo wunambiye ze hadissi
ye namna za djiri.”
Bacar haka muhara
halisi o wakati yaka wu hambiya Abou ze hadissi. “Mdzadzangu ha para djirani wahe ho dahoni
hahe. Mdzadza hangu katsuhishiliyana na
mbaba hangu ze ntsihu zinu. Tsi yishiya
mama hangu haka wuhadisi ne djirani wahe waka wu pvumbuwa ye mdrumshe wa pvili
wa mbaba wa hangu. Wakati wula tsiwono mama hangu harenge wunga
hatsanganya na madji hanika ye djirani wahe yanwe, hatriya wubani harumwa ye
sherezo. Ye nyumba yika yi djaya
djissi. “Harumwa muda mshashi tsi wono
ye surwaya ya bweni wole yi badiliha. Ye
matso yahe yaka ya rendeha mahuu arudi tsena yakaya mewu. Haka hufanihana na shetwani. Wakati wuwo handisa hu rindrindra
nahu djanfuwa pvontsi, haka hutrafunya ye manyo yahe na hushemeza hama yi nyama. Hareme shehitswa pvontsi hata nkado mbili,
tsiwono hama
akahutsaha yani zingare. Ye sayiyo tsi
djuha tsi trawa. Wakati na roha o pvondze tsi yishiya kiyo. Ngamfikiri huka mama hangu nde ya shemeza ye
mana ye bweni wola haka humuwa! Abou, ye
bweni wuwo aka huwuwa mama hangu na mi ndja shinda na fanya hata ndrongo.”
Abou handisa hu
yelewa. Akawudjuwa mdzadza bacar, na ye
hayishiya huka mbaba Bacar halolo mdrumshe wa pvili. Hu lola wandruwashe wayili yiyo tabu kabisa.
“Yishiya
Bacar.” Abou hamweleza ndro. “Ntsu amini huka mamaho nde ya shemeza. Madjini yo shemeza wakati yandjiyawo harumwa
mwanadamu. Tsi zi wono nkado zindji.”
“Ngufikiri keliyo?”
“Ewa. Yenda o dahoni hanyu wu tunde ze ndrongo heli
ziliyo.”
“Tsina hu subuti
nende ho dahoni hamitse ye mana ngapvo hidza.”
“Na rende sowayili
sha ngamdjo hulinda pvondze wu rongoze mama haho. Yi lazimu wu lale hanu lewo.”
Wa dungu ye ndziya
ha hwenda ho dahoni ha Abou na Bacar hado ndjiya Abou bapvuni mwahe ye mana
haka mhara sha tsihama ndo pvo handani.
Abou haka na
haki. Kapvwa djafa hata mdru. Mdzadza Bacar haka hutsaha msanda wusoni mwa
djirani wa hahe ye mana ye djirani wahe ye wudjuwa hupara madjini. Wa pveha ye madjini yende ya triye
wudjufumuwo ye mdrumshe wa pvili wa mbaba Bacar yili mbaba Bacar yadje yake wa
hahe ha ye tche.
“Ze ndrongo zinu zi
djomkinishiha zi djiri?” Bacar haka
wutsha ya djuwe.
“Ewa, zo wu djiri.
Ngaridjo huwona hayina ndrobgo harumwa mfumo wunu.
“Ye wewe humdjuwa
bweni woyi ?” Abou hawuzisa.
“Ewa, mi womdjuwa ye
wu parwa Siti. Yeye nde mwanamshe wuko
djisa wo mdjini yiho. Yeye na roho ndjema hakuu. Yeye na wandzani wendji.” Bacar
hawusisa Abou huka, “Yiyo ndrongo ngema ho para madjini yadje ya dhuru
mdru?”
“Ngo fikiri dje bo
Bacar ze ndrongo wa wona?”
Bacar
adanganyiha. “Ntsu djuwa bo Abou. Risomwa huka ngapvo madjini mema na
mayi. Ntsu yelewa ze ndrogo zinu bo
Abou. Wusoni mwa mama hangu ngufikiri
madjini yadja yadje ya fanye ndrongo ndjema, sha ho soni mwa Siti madjini yadja
ya fanye ndrongo mbi. Ngamhambiyo bo
Abou, huka yeka madjini mema ndayo na ya wona lewo, yapvo ntsudjuwa ye mayi
heli yako hukaya. Ngu fikiri hindri bo
Abou?”
“Hahu rongowa ye za
kweli Bacar, kapvatsi madjini mema.
Madjini yawo mazetwani na yawo yo
wu fanya ndrongo za ki shetwani. Yawo hutowa roho na hu triya wandru wudjufumuwo, yo hutriya wandru marwadhi ya
pewu. Mri mwema wo wutowa mapvuna mema , mri muyi wo towa mapvuna mayi
mwiri muyi.1
“Harumwa ye dini ya
hangu Mngu mtukufu ya yenshiwo ngwandzo randzane. Isa hamba hukaya randze hata ye maenduyi wa
hatru ritsi paro wa yenga. Ye shiyo shitukufu sha hangu, ye Indjili yamba huka, “Na
mbarikishe ya maendhuyi ya hanyu
sha msiwarende mbi . Yi lathimu wu swamihi hayina mdru wu djo
hurenda mbi.” Na risome ye makalima
ya Isa ya liyo harumwa ye shiyo sha Matiyo 5: 43-44: “Muyishiya zambwa huka: ‘Andza ye djirani wa haho wu yenge ye anduyi
wa haho ’. Sha mimi ngamumwambiyo
ni: Na mwandze ye maenduyi ya hanyu, na
muonbeye Mngu wawo wamtabishawoni.”
Le swahaba laka hu
parwa Lukasi lamba ye Makalima yanu yambwa ni Isa, “Namuwombeye Mngu wawo wa
mwapizawoni, na mumiliye Mngu wawo wamurendrawoni mbi.”2
Baulusu mrumishi wa
Isa hamba: “Namumiliye Mngu ya
barikishe wao wamtabishawoni, na hu wawombeleya baraka sha mtsiwa apize. 3
Swahaba
laka huparwa Monye lamba he namna yinu: “Mtsilipve ndrongo mbi ha mbi, yeka
mlapiziwa mtsi lapize sha mufanye ye kinyume, na muonbeleyane yili
mubarikishihe, ha yizo nde mana mdjo parwa wana wa Mngu, yili mrenge
mfunpvu lahe ze baraka za Mngu.”4
“Ze ndrongo wa
rongowa ndjema halisi, Abou, sha tsi wandru wendji ndo wa zifanyawo,”
Bacar hamba .
“Yizo
hurendwa, Bacar. Mngu harinika
wushindzi wa huyenshi dju mwa ye
sharien sha hahe, na yisho shema. Yeka
ngarienshiwo dju mwa ye sharien sha Mngu, yi
lathimu rika ne mdrumshe mdzima ne malaho ya hatru yakane furaha. Wandru ngwa yendawo kinyume ne shariya sha
Mngu, yiyo nde mana ritsona furaha.
Ngarifanyawo ndrongo za pewu hama
nde madjini. “
Baenda mfumo wa pvira Abou haparisa
Bacar ho barazani hahe haka humlinda hata yadjo huroha hazini.
“Za nyumeni hindri?”
Abou hawuzisa .
Bacar haka
na hamu halisi. “Ngamina habari
za Siti,” Bacar hamba. “Mama hangu hadjipviwa
swafi ye mana Siti hadjuha muwo.”
“Ye hufanya ndrongo
hindri?” Abou haka wutsaha ya djuwe .
“Ye hura mahiyo ho
pareni na hu shemeza, na hu lapiza wandru na hura bwe, wakati ye wu tsuwa ze
nguwo na hwenda mbiyo. Ye wukana nkudi
kabisa. Ze Nyile za hahe zo hunyongoha hama ndrapvu za miri. Ngena twabiya za ki shetwani. Yelemewa hufanya ze ndrongo zinu ye hukantsi
ho dahoni hahe sha ye kashindi hukantsi mahala pvwadzima.
Abou,
ndrongo ndziro halisi mwanamshe yaka mnono hadja ha rendeha kelinu. Ye kuna hudjuwa wamsayidiya? Wandru wo hamba huka wewe wutowa madjini.”
“Tsina hu shindra,
Bacar, sha Isa ngudjo shinda. Wakati
yaka duniyani hasayidiya wandru wendji ha hutowa madjini sha harinika wu
shindzi na ruhusa ya hutowa madjini he le dzina la hahe. Yesheleya huka Isa nguyensha hata
hapvasa. Kana hubadiliha wala kana
huparo badiliha. Ngudjokaya dayima.”
“Ye ngudjo henda ho
ha Siti wumtowe madjini he le dzina la Isa no wushindzi wa hahe?” Bacar
hamzisa.
Ye ntsihu ya pvili
Abou hafanya msafara ha hwendra mdjini ha Siti.
Wu mfumo wa dunga
Bacar hadjiliya Abou, haka na furaha halisi.
Kadjaka wu amini huka ngudjo
hundrs nafasi ya huona Abou yili ya mwambiye ze habari za Siti; Wantdu piya ngwapvumbuwawo ye midjuza ya
djiri, Abou. Siti ha rendeha mndru
mrwadji. Nge mnono naye ngusomo ye shiyo
wamnika. Nguhadisi no wandru wa mdjini
na hu wambiya yizo ye shiyo sharongowa.
Katsu tsaha tsena ya wone mbaba hangu. Ngudungu ye sharien sha Mngu yikawo ngomwamini. Ndja yelewa yizo nawona. Ngowombeleyo mama hangu ndjema wo ha
Mngu. Hamba hukaya katsu yenga mama
hangu. Hamba tsena kana hu lipva ze mbi
mama hangu yamfanyiya. Huka hwendre hu mono?”
“Ewa, tsika tsende,
tsimtowa ye madjini ho wu shindzi wa he le dzina la Isa. Wakati wuwo hanishiliya. Hani suali, wu shin nda wupvi na towa ye
madjini, tsimwambiya huka tsi towa ye madjini ho wushindzi wa Isa na Isa
hamredjeza wo wuhuri wa hahe.”
“Kana hundjiya
tmadjini tsena?” Bacar hamsuali.
“Anan, ye mana Siti
ha karibisa Isa ho rohoni hahe yadje yeke nde Mhuyizi wa hahe arudi tsena yake
Mfawume wahe mayesha ya hahe, hapvasa Siti ngena ye Roho Nyi twaharifu ya
Mngu.”
“Zabari hindri wutso
ndjiya ho midjini watowa ye madjini?”
Bacar hawuzisa Abou.
“Yidjoka ndjema yeka
yika nyangu, Bacar. Niruhusu ni hutoleye
hadissi Isa ya yamba dju mwa ze ndrongo zinu, ‘Wakati djini la pewu lirohawo
harumwa mwanadamu, yilo lo wupvira harumwa ye mikabala yitsona madji ha wu
zunguha mahala ya hu pvumuwa, sha lo kalishindi la parisa. Lo hudjirongoz: ‘Nigamdjo redjeyi harumwa ye
nyumba nakaya.’ Yeka li redjeyi lo
parisa miwago yi bulwa, tsena ye nyumba yi hosiwa. Sa yiyo lo henda lipara wananya mfukare wa
pewu raha naye. Yo wundjiya yafanya
makazi harumwa ye mdru wola, ze ndrongo zo wuka mbi rahana heli zakaya. Ngayidjo kaya nde namna yiyo harumwa ye
duniya yapewu ya lewo yinukapvatsi wamin ifu.”5
“Handani nge
yandzawo mdru ya renge waminifu ha hudunga Isa ha wukweli hama Siti, wakati wuwo kapvatsi djini wala
shetwani lidjo hushinda li redjeyi tsena li yenshi harumwa we.”
“Nga mwandzo nike he
namna yinu, Abou. Ndrongo hindri yi
lazimu niyifanye hata ni rendehe mndru wa Isa?”
“Yi lathimu wu
kubali Isa yake nde muhuyizi wa haho”, Abou hamwambiya. “Yi
lathimu wu yelewe huka sonsi piya sisi maanswifu. Mngu hatowa Adam na Hawa Mbepvoni mahala wuko
djisa ha sibabu le dhambi la hawo. Nkado
nga nde rifanyawo madhambi? Zi lipvwa za
madhambi ndo hufa. Yika yi lathimu rife
ritsi paro redjeye tsena, sha Isa hafu ye badala ya hatru. Hatowa ye mayesha ya hahe ha sibabu ndasi.
Madhambi yo sawa na wu hura bayina ya hatru na Mngu mtwaharifu, madhambi ya ri
tsambaza na Mngu.”
“Namna thindrai
nidjo shinda nitowe wo wuhura wuliyo bayina ya hangu na Mngu?”
“Tsaha swamaha wo ha
Mngu pvwa dzima ne roho ya haho piya.
Ngudjo towa ye madhambi ya haho sa yiyo wuyo. Ye Mirongo ya Mngu yamba huka: ‘Yeka rimdjiliya ne madhambi ya
hatru ha hutsaha swamaha, Ye mwaminifu ye wakweli wa hu swamihi ye madhambi ya
hatru na hu ripukanisha na ndrongo mbi.’6
‘Wamukubali na wa amini le dzina
la hahe, hawanika wushindzi wa rendeha
wana wa Mngu’.”7
“Ngami
tayari hukubali Isa yake nde Muhuyizi wa hangu.
Namna hindri nidjo mkobali?”
Bacar hawuzisa.
“Mkaribise harumwa
ye roho ya haho ha hu rongowa ye makalima yanu:
‘Isa, tsi kubali huka mimi muenswifu.
Ngamwandzo wuniswamihi ye madhambi ya hangu. Tsi amini huka hufu badala ya hangu, hu hoso ye madhambi ya hangu he damu ya haho.
Isa, tsihu kubali wuke nde mkombozi wa hangu. Renga dhwamana wa he mayesha ya hangu wukaye
Mfawume wa he mayesha ya hangu.”
Hapvasa Bacar ha
rendeha mwana wa Mngu. Ha rendeha mndru
mwema halisi, Hayina wu siku ya roha likoli ye wu henda wo ha Abou yende ya
some ye Makalima Matukufu ya Mngu.
Nguyenshi ha hudunga ye ndziya ya Mngu.
1 Matiyo 7:17;
2 Lukasi 6:28; 3 Maromu 12:14; 4 1Monye 3:9;
5 Matiyo 12:43-45; 6 1Yuhani
1:9 7
Yuhani 1;12.
No comments:
Post a Comment